Accès

John and Christine have invited two of their friends for dinner in their London home. Natalie arrives without her husband, distraught, having just heard that the plane bringing him home crashed at sea. With the potential widow they wait with baited breath for news confirming whether her husband is among the survivors … and learn that they are the winners of that evening’s super jackpot lottery draw. From then on, the operative words are “controlling emotions”. And that is just the beginning of this eventful evening, with twists, turns and revelations galore. French-English bilingual edition

A journalist visits a playwright on the down and out for an interview that could launch his comeback. But in the world of theatre, appearances can be deceiving… French-English bilingual edition

Asking the new neighbours over for dinner to get to know them: a risky move that could end up costing more than it’s worth and a perfect opportunity for a poker comedy where every player must eventually show their hand. French-English bilingual edition

John and Christine have invited two of their friends for dinner in their London home. Natalie arrives without her husband, distraught, having just heard that the plane bringing him home crashed at sea. With the potential widow they wait with baited breath for news confirming whether her husband is among the survivors … and learn that they are the winners of that evening’s super jackpot lottery draw. From then on, the operative words are “controlling emotions”. And that is just the beginning of this eventful evening, with twists, turns and revelations galore.

Involuntary adultery can easily lead to involuntary manslaughter, but getting rid of the body of evidence is a whole different matter…

When two candidates in a local by-election cremate their spouses on election day, conditions are rife for spoiled ballots and stray bullets. Especially when the funeral director’s newly hired temp has a mind of her own…

Since his first novel was published and won the Goncourt Prize, Alexander has enjoyed a reputation as a successful author, and is reaping the benefits. He is expected at the Ministry of Culture to be awarded with the insignia of Knight of Arts and Letters. Then, he receives a visit from a stranger who could jeopardize his success...

An actor ‘in between jobs’ finds work at a bank on the verge of bankruptcy, only to discover he is to be, quite literally, a scapegoat. But the nightmare is only beginning …

Raymond is in a deep coma following an accident on a Boris Bike. His long lost relatives are called to his bedside to decide what to do and avoid prolonged therapeutic interventions. But this collective decision becomes even more difficult when the patient turns out not to be who everyone thought he was. And is the keeper of a secret that could make everyone very rich…

John and Christine have invited two of their friends for dinner in their London home. Natalie arrives without her husband, distraught, having just heard that the plane bringing him home crashed at sea. With the potential widow they wait with baited breath for news confirming whether her husband is among the survivors … and learn that they are the winners of that evening’s super jackpot lottery draw. From then on, the operative words are “controlling emotions”. And that is just the beginning of this eventful evening, with twists, turns and revelations galore. English translation by Anne-Christine Gasc

About the exciting adventure of living together.

Desperate to regain some of her family’s lost prestige, Baroness Swindlemore von Hustlestein is in search of a rich and easily pleased suitor for her daughter, who isn’t much to look at. She thinks she has found the perfect candidate…

Four strangers find themselves forcefully quarantined in what turns out to be an abandoned theater. Seated behind an imaginary two-way mirror, they are observed by another group of people (the audience). The allegedly contaminated strangers consider the situation. What virus are they contaminated with? What will happen to them? How and when will all this end? Little by little, we learn that this huis-clos takes place in a near future where Big Brother reigns supreme, and that the reason for this quarantine may not be entirely medically motivated.

A journalist visits a playwright on the down and out for an interview that could launch his comeback. But in the world of theatre, appearances can be deceiving…

Asking the new neighbours over for dinner to get to know them: a risky move that could end up costing more than it’s worth and a perfect opportunity for a poker comedy where every player must eventually show their hand.

The last survivors of a dying village, forsaken by God and bypassed by the motorway, decide to take matters into their own hands and create an event that will drive traffic to their village. But it’s not easy to turn the worst village in England into the next must-see tourist attraction…

« Age doesn’t matter, unless you are a cheese » said Kim Kardashian quoting Luis Buñuel. Life is like a cruise on the Titanic: whether you’re nibbling canapes on the top deck or slurping soup in the hold, at the end of the day we’re all destined to feed the fishes. So, as we wait for the inevitable iceberg, those of us who still can, might as well sit back, enjoy the orchestra and the sound of ice clinking in our glasses. A comedy laced with black humour throughout. The first metaphysical sitcom where the action takes place in an assisted living facility.

Se la vecchiaia è un naufragio, è perché la vita è una crociera sul Titanic. Alcuni si stravaccano sulla sdraio sul ponte, mentre altri remano sotto coperta. Ma tutti quanti prima o poi finiremo in pasto ai pesci. Quindi, nell’attesa dell’inevitabile scontro con un iceberg, tanto vale che chi può faccia tintinnare, al suono dell’orchestra, i cubetti di ghiaccio che ha nel bicchiere. Una commedia fortemente velata di umorismo nero. La prima sitcom metafisica ambientata in una RSA.

Un cadavere in una sauna e una storia di plagio. Il commissario Nientefo è incaricato di un’indagine che sembra convertirsi in un affare di Stato. A meno che non sia solo teatro…

Nella bottega del convento, dove le vendite servono a finanziare le opere di bene delle Sorelle, il famoso Elisir di Santa Maria Giovanna, dalle numerose virtù, non convince più la clientela. Un giorno, però, una suora ha l’idea di aggiungere un’erba misteriosa alla ricetta determinandone un successo stupefacente. Si tratta forse dell’ultimo miracolo di Santa Maria Giovanna?

La cremazione di Giacomino è fissata alle 15 e 35 in punto. Alla cerimonia partecipano alcuni, e pochi, conoscenti perché il defunto non lascia solo ricordi piacevoli. Come si usa dire, però, un autore continua a vivere attraverso le sue opere. E se il suo funerale si rivelasse anche la sua migliore commedia?

La dottoressa Malamorte e l’infermiera Gioia stanno pensando di aprire una clinica privata. Teresa e Luisa sono sorelle che non si vedono da anni e avevano pessimi rapporti anche con il fratello. Giovanna è alla ricerca di un malloppo scomparso. La commissaria Sanchez vorrebbe invece catturare due rapinatori che hanno appena svagligiato una banca. Giacomo è in coma, sa dov’è il malloppo e assiste a tutto questo dal suo letto d’ospedale pronto a riservare, pur nella sua immobilità, numerose sorprese. Una divertente commedia dove le apparenze ingannano.

Invitare i propri vicini per fare conoscenza: una scommessa rischiosa che può costare caro e dare origine a una commedia poker in cui ognuno deve mettere le carte in tavola. Questa commedia di grande successo è già stata rappresentata in ogni parte del mondo (Parigi, Avignone, Madrid, Buenos Aires, Montevideo, Los Angeles e Miami tra le altre città).

Un drammaturgo sull’orlo di una crisi di nervi riceve una giornalista per un’intervista che potrebbe rilanciare la sua carriera. Ma a volte, a teatro, le apparenze ingannano.T

Un drammaturgo sull’orlo di una crisi di nervi riceve una giornalista per un’intervista che potrebbe rilanciare la sua carriera. Ma a volte, a teatro, le apparenze ingannano.T

Giacomo e Alice hanno invitato a cena una coppia di amici. Lei, però, si presenta sola e completamente distrutta. Ha appena saputo che l’aereo sul quale viaggiava il marito è precipitato in mare. In attesa di notizie, assieme alla potenziale vedova, per sapere se il marito è o no tra i sopravvissuti, la coppia scopre di aver vinto il superenalotto di quel venerdì 13. Da quel momento in poi, la parola d’ordine diventa “non manifestare la propria gioia”. Nel corso della movimentata serata si susseguiranno numerosi colpi di scena.

António acaba de herdar de uma tia, da qual ele desconhecia a existência, um apartamento maravilhoso num dos melhores prédios pombalinos de Lisboa. Acabou de dar a volta ao apartamento com a sua companheira Clara. Mas os segredos de família são como as mentiras que têm perna curta…

Convidar os novos vizinhos, para se conhecerem: uma ideia arriscada que pode custar caro e dar lugar a uma comédia na qual cada um deve pôr uma carta na mesa…

Jorge e Alice convidam um casal amigo para jantar. Mas a mulher chega sózinha, desfeita. Acaba de saber que o avião onde vinha o seu marido se despenhou no mar. Acompanhando as notícias com a potencial viúva para saber se o seu marido faz ou não parte dos sobreviventes, o casal recebe a notícia de que foi o grande e único vencedor do jackpot do euromilhões de sexta-feira 13. Mas têm de esconder a sua euforia. É de prever um sem número de reviravoltas durante este tão movimentado serão…

Uma escritora sente-se bloqueada e não consegue escrever uma linha. O seu editor exige-lhe uma nova obra e ela sente-se incapaz de o fazer. Recebe uma visita de uma jornalista que a vem entrevistar, mas nem tudo o que parece é. Uma comédia inteligente que vai surpreendendo o público à medida que se desenrola a relação entre estas duas mulheres num jogo de forças e manipulação da verdade.

Ein Touristen-Pärchen aus Paris hat in einem nord­afrikanischen Land nach dem Arabischen Frühling eine Ferien­wohnung günstig zu mieten bekommen. Aber in dem Haus hat sich schon ein anderes Pärchen breitgemacht…

Wie hängen eine Leiche in einer Sauna und das Plagiat eines Theaterstückes zusammen? Dieser Fall beschäftigt Kommissar Navarrin an seinem letzten Arbeitstag und wächst sich beinahe zu einer handfesten Staatsaffäre aus.Was für ein Theater…

Wenn man im Lauf eines Abends erfährt, dass die beste Freundin mit dem Flugzeug abgestürzt ist und man selbst den Jackpot im Lotto geknackt hat – wie soll man da sein Glück vor dem potentiellen Witwer zurückhalten ? Jérôme und Christelle haben ein befreundetes Pärchen zum Abendessen eingeladen. Aber nur Patrick taucht auf, allein, vollkommen aufgelöst: eben hat er aus dem Radio erfahren, dass das Flugzeug mit seiner Frau auf dem Flug nach Paris über dem Ärmelkanal abgestürzt ist. Die Gastgeber verfolgen mit dem potentiellen Witwer die Nachrichten – ist seine Frau unter den Überlebenden oder nicht? Zwischendurch stellt sich bei der Bekanntgabe der Lottozahlen heraus, dass Jérôme und Christelle an diesem Freitag, den 13. den Jackpot im Lotto geknackt haben. Fortan müssen sie mit ihrer Freude „hinterm Berg halten“ – verständlich, dass es an diesem bewegten Abend stimmungsmäßig auf und ab geht …

Die Nachbarn zum Kennenlernen einladen, kann zu einem gewagten Poker-Spiel werden, bei dem alle ihre Karten auf den Tisch legen müssen… Pierre und Marie, ein junges Pariser Ehepaar, haben die neu zugezogenen Nachbarn Jacques und Céline zum Essen eingeladen. Es treffen auf­einander: jung und alt, locker-ungezwungen und steif-verklemmt, aber auch vier Menschen, die alle etwas zu verbergen haben – noch dazu voreinander. Wie hat es Marie mit der Treue gegenüber ihrem Mann gehalten? Haben die Nachbarn etwas mit dem Verschwinden von Maries Katze zu tun? Was hat der gering Beschäftigte Pierre von der Unternehmens-Saniererin Céline zu erwarten, die ausgerechnet auf „seine“ Arbeitsstelle an der Biblio­thèque Nationale angesetzt ist? Wollten Pierre und Céline eben noch die langweiligen Nachbarn loswerden, so müssen sie sie jetzt zurückhalten und bei einer Partie Poker zu „Selbstenthüllungen“ bringen, um etwas gegen Célines Sanierungswut in die Hand zu bekommen…

Sie haben nichts gemeinsam – vier Reisende, die eine Reise ins All gebucht haben. Das Zusammenleben im Raumschiff verläuft mehr oder weniger gut – bis zu dem Moment, als der Kontrollturm ihnen eröffnet, dass sie wegen eines Lecks in der Sauerstoffversorgung zurückgeholt werden müssen. Das Problem: es ist nicht mehr genug Luft für alle da… Eine/r von ihnen muss sich opfern, sonst kommen sie alle um. Sie haben eine Stunde Zeit, um denjenigen zu finden, der das „Zeug zum Helden“ hat…

Scroll to Top